Bá vai bá cổ

Direct English translation

Putting an arm over the shoulder, putting an arm around the neck.

Equivalent English version

Hail fellow well met

Giải thích tiếng Việt
Chỉ cử chỉ khoác tay lên vai, ôm quàng vào cổ người khác một cách thân mật, suồng sã. Thường dùng để nói về sự gần gũi quá mức hoặc cách cư xử thiếu giữ ý trong giao tiếp.
English explanation
Refers to putting an arm around someone's shoulders or neck in a familiar, overly casual way. It is used for intimate friendliness, often with a nuance of excessive familiarity or lack of reserve.